Ogólne warunki handlowe sklepu internetowego "tennistown"
Ogólne warunki handlowe sklepu internetowego tennistown
§ 1 Ogólne
(1) Firma tennistown GmbH, Enderstr. 88, 01277 Drezno (zwany dalej operatorem sklepu) oferuje towary do sprzedaży za pośrednictwem swoich stron internetowych.
(2) Dla dostaw i usług operatora sklepu za pośrednictwem sklepu internetowego tennistown obowiązują wyłącznie niniejsze ogólne warunki handlowe.
(3) W obrocie gospodarczym z przedsiębiorstwami oraz osobami prawnymi prawa publicznego i publicznymi majątkami specjalnymi obowiązują również dla wszystkich przyszłych transakcji prawnych, nawet jeśli nie zostaną one ponownie wyraźnie uzgodnione. W przypadku, gdy klient nie chce uznać ogólnych warunków handlowych sklepu internetowego tennistown, musi to zgłosić operatorowi sklepu wcześniej w formie pisemnej. Odpowiedzi na ogólne warunki handlowe klienta są sprzeczne. Dlatego warunki handlowe klienta lub osób trzecich nie mają zastosowania, nawet jeśli operator sklepu nie sprzeciwia się ich zastosowaniu w danym przypadku lub jeśli operator sklepu odnosi się do pisma, które zawiera warunki handlowe klienta lub osoby trzeciej lub na takie się powołuje.
§ 2 Prawo do odstąpienia
Klientom przysługuje prawo do odstąpienia, przy czym klientem jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, które nie są głównie przypisane do jej działalności zawodowej lub samodzielnej.
Pouczenie o odstąpieniu
Prawo do odstąpienia
Masz prawo do odstąpienia od tej umowy w ciągu czternastu dni bez podawania przyczyny. Termin na odstąpienie wynosi czternaście dni od dnia, w którym Ty lub wskazany przez Ciebie trzeci, który nie jest przewoźnikiem, posiadacie ostatni towar.
Aby skorzystać z prawa do odstąpienia, musisz poinformować nas (tennistown GmbH, Enderstr. 88, 01277 Drezno, tel.: +49 (0) 351 / 312 9244, faks: +49 (0)351 / 312 3597, e-mail: info@tennistown.de) w sposób jednoznaczny (np. list wysłany pocztą, faks lub e-mail) o swojej decyzji o odstąpieniu od tej umowy. Możesz do tego celu użyć załączonego formularza odstąpienia, chociaż nie jest to obowiązkowe.
Aby zachować termin odstąpienia, wystarczy, że wyślesz powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia przed upływem terminu odstąpienia.
Skutki odstąpienia
Jeśli odstąpisz od tej umowy, zwrócimy Ci wszystkie płatności, które od Ciebie otrzymaliśmy, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów, które wynikają z wyboru przez Ciebie innego sposobu dostawy niż najtańsza standardowa dostawa oferowana przez nas), niezwłocznie i nie później niż w ciągu czternastu dni od dnia, w którym otrzymaliśmy powiadomienie o Twoim odstąpieniu od tej umowy. Do tego zwrotu użyjemy tego samego środka płatniczego, którego użyłeś w pierwotnej transakcji, chyba że uzgodniono z Tobą wyraźnie coś innego; w żadnym przypadku nie zostaną Ci naliczone opłaty z tytułu tego zwrotu.
Możemy wstrzymać zwrot płatności do momentu, gdy otrzymamy towar z powrotem lub do momentu, gdy dostarczysz dowód, że odesłałeś towar, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
Musisz odesłać towar niezwłocznie i w każdym przypadku nie później niż w ciągu czternastu dni od dnia, w którym poinformowałeś nas o odstąpieniu od tej umowy. Termin jest zachowany, jeśli wyślesz towar przed upływem terminu czternastu dni.
Koszty zwrotu towaru ponosimy my.
Musisz ponieść ewentualną utratę wartości towaru tylko wtedy, gdy ta utrata wartości wynika z niewłaściwego obchodzenia się z towarem, które nie było konieczne do sprawdzenia jego właściwości, cech i działania.
Informacja o wyłączeniu lub wcześniejszym wygaśnięciu prawa do odstąpienia
Prawo do odstąpienia nie przysługuje w przypadku umów:
- na dostawę towarów, które nie są wytworzone na zamówienie i których wytworzenie wymaga indywidualnego wyboru lub określenia przez klienta lub które są wyraźnie dostosowane do osobistych potrzeb klienta;
- na dostawę towarów, które mogą szybko ulec zepsuciu lub których termin ważności szybko zostałby przekroczony.
Prawo do odstąpienia wygasa wcześniej w przypadku umów:
- na dostawę zapieczętowanych towarów, które z powodów ochrony zdrowia lub higieny nie nadają się do zwrotu, jeśli ich pieczęć została usunięta po dostawie.
§ 3 Ceny
Ceny podane są cenami detalicznymi, w tym ustawowego podatku VAT.
§ 4 Konto użytkownika
(1) Aby móc zamawiać towary u operatora sklepu, klient może zarejestrować się jako użytkownik na stałe i założyć konto użytkownika. Konto użytkownika jest bezpłatne i służy do uproszczenia przyszłej realizacji umowy.
(2) Rejestracja odbywa się poprzez wprowadzenie wymaganych danych w przeznaczonym do tego formularzu online. Wymagane dane do rejestracji muszą być podane przez klienta w sposób kompletny i prawdziwy.
(3) Podczas rejestracji klient wybiera osobistą nazwę użytkownika i hasło. Nazwa użytkownika nie może naruszać praw osób trzecich ani innych praw do nazw i znaków towarowych ani dobrych obyczajów. Klient jest zobowiązany do zachowania hasła w tajemnicy i nie może go ujawniać osobom trzecim.
(4) Kto już jest zarejestrowany, nie może być ponownie zarejestrowany (brak "podwójnego członkostwa").
(5) Operator sklepu ma prawo odmówić rejestracji bez podawania przyczyny, nawet jeśli wszystkie warunki do przyjęcia jako użytkownik są spełnione.
(6) Operator sklepu zastrzega sobie na zasadzie dobrowolności prawo do utrzymania konta użytkownika również po zakończeniu współpracy z klientem. Klient może w każdej chwili ostatecznie wypisać się ze sklepu internetowego. Odbywa się to poprzez e-mail na adres info@tennistown.de. Wypisanie się prowadzi do usunięcia wszystkich danych osobowych klienta, o ile ich przechowywanie nie jest prawnie wymagane lub celowe i dozwolone.
§ 5 Zawarcie umowy
(1) Opisy produktów operatora sklepu na stronie internetowej nie stanowią jeszcze wiążącej oferty.
(2) Po założeniu konta użytkownika, otwarciu już istniejącego konta użytkownika lub, jeśli takie nie zostało założone, po wprowadzeniu swoich danych osobowych, a następnie sprawdzeniu poprawności swoich danych na następnej stronie podsumowania, klient składa wiążącą ofertę zakupu towarów zawartych w koszyku poprzez potwierdzenie zamówienia w końcowym kroku procesu zamówienia. Klient może w każdej chwili anulować zamówienie, klikając przycisk "Anuluj" lub "Wstecz" oraz zamykając okno przeglądarki. Strona podsumowania, która pojawia się przed zakończeniem zamówienia, umożliwia klientowi ponowne sprawdzenie swoich danych pod kątem błędów i w przypadku wystąpienia błędu wprowadzenia, poprawienie go poprzez kliknięcie przycisku "Wstecz". Po pomyślnym złożeniu zamówienia klient otrzymuje e-mail, w którym potwierdzany jest odbiór zamówienia oraz przekazywane są wszystkie niezbędne informacje dotyczące zamówienia, zamówionych towarów oraz inne ustawowe informacje dla konsumentów. Ten e-mail potwierdzający stanowi wiążącą akceptację ("potwierdzenie zamówienia") tylko wtedy, gdy zostanie to wyraźnie ogłoszone przez operatora sklepu. Do zawarcia umowy dostępny jest wyłącznie język niemiecki.
(3) Klient jest związany swoim zamówieniem do upływu drugiego dnia roboczego (od poniedziałku do soboty) następującego po dniu złożenia oferty. Zawarcie umowy i tym samym związanie umowne dotyczące poszczególnych usług następuje jednak wtedy, gdy operator sklepu wyraźnie akceptuje ofertę klienta poprzez potwierdzenie zamówienia lub, jeśli klient wyjątkowo nie otrzymał potwierdzenia zamówienia, poprzez dostawę towaru. Umowa jest przechowywana przez operatora sklepu, przesyłana klientowi w e-mailu potwierdzającym i może być przesłana klientowi w przypadku utraty dokumentów na jego żądanie w formie kopii.
§ 6 Warunki płatności i wysyłka/dostawa
(1) Z zastrzeżeniem odmiennych ustaleń w poszczególnych przypadkach, dla płatności i wysyłki obowiązuje następujące:
a) Płatność odbywa się według wyboru z góry (przez przelew z góry), Paypal, kartą kredytową, za pobraniem lub na fakturę. Operator sklepu zastrzega sobie prawo do wykluczenia niektórych metod płatności w zależności od wyniku oceny zdolności kredytowej.
b) W przypadku ustalenia płatności z góry lub przez Paypal, wysyłka towaru do klienta następuje po wpłynięciu kwoty przelewu. W przypadku płatności kartą kredytową obciążenie konta klienta następuje przy wysyłce towaru. W przypadku płatności na fakturę lub za pobraniem operator sklepu wystawia klientowi fakturę za zamówiony towar, która jest mu wręczana przy dostawie towaru.
c) Koszty wysyłki ponosi klient. Wysyłka odbywa się zasadniczo tylko w obrębie Unii Europejskiej. W przypadku wysyłki do kraju spoza Unii Europejskiej, klient jest odpowiedzialny za prawidłowe odprawienie celne i ponosi koszty oraz wszelkie inne koszty związane z importem.
d) Klient może również odebrać zamówienie bezpośrednio u operatora sklepu, Enderstr. 88, 01277 Drezno, płacąc gotówką. W takim przypadku nie ponosi kosztów wysyłki.
e) Wysyłka zamówienia jest dla klienta bezpłatna, jeśli
- wartość zamówienia przekracza 150,00 EUR (w tym VAT) lub
- zamówiono co najmniej jeden artykuł oznaczony jako "bez kosztów wysyłki".
Klient musi jednak ponieść koszty wysyłki, jeśli korzysta z prawa do odstąpienia zgodnie z § 2 tylko częściowo. Jednakże pozostaje przy braku kosztów wysyłki, jeśli zachowane artykuły przez klienta nadal przekraczają wartość zamówienia 150,00 EUR lub jeśli wśród nich znajduje się przynajmniej jeden artykuł oznaczony jako "bez kosztów wysyłki".
(2) Wszystkie kwoty faktur są płatne najpóźniej 14 dni po otrzymaniu faktury.
(3) Operator sklepu ma prawo do częściowych dostaw i częściowych usług, jeśli częściowa dostawa jest użyteczna dla klienta w ramach umowy oraz jeśli dostawa pozostałych zamówionych towarów jest zapewniona i nie powoduje to dla klienta znacznego dodatkowego wysiłku lub dodatkowych kosztów (chyba że operator sklepu zgadza się na pokrycie tych kosztów).
(4) Jeśli klient popadnie w opóźnienie, od tego momentu naliczane są mu odsetki w ustawowej wysokości. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia wyższych szkód z tytułu opóźnienia.
(5) Jeśli operator sklepu zawarł z dostawcą umowę na dostawę towaru w związku z zamówieniem klienta (tzw. "umowa pokrycia") i dostawca operatora sklepu nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań dostawczych wynikających z umowy pokrycia, operator sklepu może poprzez oświadczenie wobec klienta odstąpić od umowy sprzedaży. Operator sklepu jest zobowiązany niezwłocznie poinformować klienta o braku dostępności i zwrócić mu już dokonane płatności lub inne świadczenia w takim przypadku niezwłocznie. Ustawowe prawa klienta z tytułu opóźnienia w dostawie nie są naruszane przez powyższe postanowienia. W odniesieniu do roszczeń odszkodowawczych mają zastosowanie przepisy w § 10 (Odpowiedzialność operatora sklepu).
§ 6.1 Warunki płatności w metodzie płatności payolution
(1) tennistown GmbH oferuje swoim klientom możliwość płatności za zamówione towary i usługi w tennistown GmbH na fakturę lub w ratach (zwane dalej: "metoda płatności payolution"). W celu zaoferowania metody płatności payolution tennistown GmbH współpracuje z payolution GmbH, Columbusplatz 7-8/St. 2, 1100 Wiedeń, Austria (zwane dalej: "payolution") oraz Bank Frick AG, Landstrasse 14, 9496 Balzers, Liechtenstein (zwany dalej: "Bank").
(2) Umowa między klientem a payolution lub Bankiem nie jest w ten sposób ustanawiana.
(3) Korzystanie z metody płatności payolution jest dozwolone tylko dla klientów, którzy ukończyli 18. rok życia.
(4) tennistown GmbH lub Bank przed każdą płatnością w ramach metody płatności payolution sprawdzą zdolność kredytową klienta zgodnie z odrębną zgodą klienta. Jeśli płatność za pomocą metody płatności payolution (np. z powodów kredytowych, technicznych lub z powodu przekroczenia limitów kwotowych) nie jest możliwa, tennistown GmbH może zaproponować klientowi alternatywną metodę rozliczenia.
(5) tennistown GmbH ma prawo do cesji roszczeń, w tym wszystkich związanych z nimi praw pobocznych, które mają być płacone za pomocą metody płatności payolution, na osoby trzecie.
(6) Prawo własności dostarczonego towaru pozostaje przy tennistown GmbH do momentu pełnej płatności.
6.2 Zakup na fakturę
(1) Jeśli umowa zakupu na fakturę zostanie uzgodniona, tennistown GmbH prześle klientowi fakturę, która jest płatna niezwłocznie po jej otrzymaniu i bez potrąceń.
(2) Jeśli faktura nie zostanie zapłacona najpóźniej w dniu wymagalności, klient popada w opóźnienie również bez dodatkowego upomnienia. W takim przypadku tennistown GmbH ma prawo żądać od klienta odsetek za opóźnienie w wysokości ustawowej.
§ 7 Zaliczenie, zatrzymanie i cesja
(1) Klient ma prawo do zaliczenia i zatrzymania tylko wtedy, gdy wymagalne roszczenia zostały prawomocnie ustalone, są bezsporne lub gotowe do rozstrzygania. Klient ma jednak prawo do zaliczenia również wtedy, gdy chce zaliczyć roszczenie przeciwko wierzytelności operatora sklepu, które jest w relacji wzajemności do roszczenia klienta (np. zaliczenie z roszczeniem odszkodowawczym z tytułu niewykonania lub opóźnienia przeciwko roszczeniu o zapłatę należnej kwoty),
b) ma prawo do zatrzymania również wtedy, gdy prawo do zatrzymania jest dochodzone z powodu roszczeń wzajemnych wynikających z tej samej umowy.
(2) Poza zakresem § 354a HGB klient, który jest przedsiębiorcą, może cedować roszczenia wynikające z tej umowy tylko za wcześniejszą pisemną zgodą operatora sklepu. Natomiast konsumenci nie podlegają zakazowi cesji i mogą cedować swoje roszczenia bez zgody operatora sklepu na osoby trzecie.
§ 8 Zastrzeżenie własności
Dostarczony towar pozostaje własnością operatora sklepu do momentu pełnej płatności.
§ 9 Roszczenia z tytułu wad
(1) Jeśli towar jest wadliwy, klient poinformuje o tym operatora sklepu i odeśle towar na koszt operatora sklepu. Ponieważ przesyłki bezpłatne wiążą się z wysokimi dodatkowymi kosztami, klient nie ma prawa do wyboru tego sposobu wysyłki; operator sklepu zwróci klientowi koszty wysyłki niezwłocznie i na specjalne żądanie klienta również je przedpłaci. Jeśli towar okaże się wolny od wad (np. ponieważ uszkodzenie jest spowodowane przez kupującego), sprzedawca może żądać zwrotu kosztów wysyłki; ponadto może uzależnić zwrot towaru od tego, że kupujący przedpłaci mu oprócz zwrotu kosztów wysyłki również koszty zwrotu.
(2) Prawo do reklamacji operatora sklepu reguluje §§ 433 ff. BGB.
(3) Jeśli klient kupuje jako przedsiębiorca lub osoba prawna prawa publicznego lub publicznego majątku specjalnego, dodatkowo do ust. 1 i 2 obowiązują następujące postanowienia:
a) Roszczenia z tytułu wad nie istnieją w przypadku jedynie nieistotnych odchyleń od uzgodnionej jakości oraz w przypadku jedynie nieistotnego wpływu na użyteczność.
b) Obowiązek klienta do niezwłocznego zbadania i zgłoszenia wad zgodnie z §§ 377 i 381 ust. 2 HGB pozostaje nienaruszony.
c) Operator sklepu ma prawo do wyboru poprawienia towaru lub dostarczenia nowego.
d) Termin przedawnienia reguluje § 11.
e) Na żądanie operatora sklepu reklamowany towar należy odesłać na koszt operatora sklepu. W przypadku uzasadnionej reklamacji operator sklepu zwraca koszty najtańszego zwykłego sposobu wysyłki; nie dotyczy to sytuacji, w której koszty wzrosły, ponieważ towar znajduje się w innym miejscu niż miejsce jego przeznaczenia.
f) Dostawa używanych przedmiotów uzgodniona w danym przypadku odbywa się z wyłączeniem jakiejkolwiek odpowiedzialności za wady.
g) Wyłączenia i ograniczenia praw klienta zgodnie z tym ust. 3 nie mają zastosowania, o ile operator sklepu działał w sposób oszukańczy lub przejął gwarancję za jakość rzeczy.
(4) W zakresie i wysokości odpowiedzialności za odszkodowanie oraz zwrot kosztów poniesionych w związku z wadą, za którą odpowiada operator sklepu, obowiązuje § 10 (Odpowiedzialność operatora sklepu).
§ 10 Odpowiedzialność operatora sklepu
(1) Odpowiedzialność operatora sklepu za odszkodowanie, niezależnie od podstawy prawnej (np. z tytułu niemożności, opóźnienia, wadliwej lub błędnej dostawy lub usługi, naruszenia umowy i czynu niedozwolonego), jest ograniczona zgodnie z postanowieniami tego § 10 (Odpowiedzialność operatora sklepu), o ile odpowiedzialność ta wymaga winy operatora sklepu.
(2) Odpowiedzialność operatora sklepu za zwykłe niedbalstwo jest wyłączona, o ile nie występuje naruszenie istotnego obowiązku umownego, którego wykonanie w ogóle umożliwia prawidłowe wykonanie umowy i na którego przestrzeganiu klient mógł polegać, a którego niewykonanie zagraża osiągnięciu celu umowy (tzw. "obowiązek kardynalny", np. terminowa dostawa towaru wolnego od wad). W przypadku naruszenia takiego istotnego obowiązku odpowiedzialność operatora sklepu jest ograniczona do przewidywalnych, typowych szkód w momencie zawarcia umowy.
(3) W przypadku rażącego niedbalstwa odpowiedzialność operatora sklepu wobec przedsiębiorców jest ograniczona do przewidywalnych, typowych szkód w momencie zawarcia umowy. Wobec konsumentów odpowiedzialność operatora sklepu w przypadku rażącego niedbalstwa jest nieograniczona.
(4) Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności zawarte w tym § 10 (Odpowiedzialność operatora sklepu) mają zastosowanie również do roszczeń o zwrot kosztów poniesionych w związku z rażącym niedbalstwem.
(5) Wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności zawarte w tym § 10 (Odpowiedzialność operatora sklepu) mają zastosowanie w równym stopniu na korzyść organów, ustawowych przedstawicieli, pracowników i innych pomocników wykonawczych operatora sklepu.
(6) Ograniczenia zawarte w tym § 10 (Odpowiedzialność operatora sklepu) nie mają zastosowania w przypadku odpowiedzialności operatora sklepu z tytułu działania umyślnego, z tytułu naruszenia życia, ciała lub zdrowia, w przypadkach oszustwa, przyjęcia gwarancji lub w przypadku roszczeń na podstawie ustawy o odpowiedzialności za produkt.
§ 11 Przedawnienie
(1) Jeśli klient kupuje jako przedsiębiorca lub osoba prawna prawa publicznego lub publicznego majątku specjalnego, termin przedawnienia wynosi
a) dla roszczeń z tytułu wad fizycznych lub prawnych na zwrot wynagrodzenia z tytułu odstąpienia lub obniżenia wynosi rok od złożenia skutecznego oświadczenia o odstąpieniu lub obniżeniu; odstąpienie lub obniżenie są skuteczne tylko wtedy, gdy zostaną zgłoszone w terminie określonym w lit. b) dla wad fizycznych lub w terminie określonym w lit. c) dla wad prawnych;
b) w przypadku roszczeń z tytułu wad fizycznych, które nie dotyczą zwrotu wynagrodzenia z tytułu odstąpienia lub obniżenia, wynosi rok;
c) w przypadku roszczeń z tytułu wad prawnych, które nie dotyczą zwrotu wynagrodzenia z tytułu odstąpienia lub obniżenia, wynosi dwa lata; jeśli wada prawna dotyczy prawa wyłącznego osoby trzeciej, na podstawie którego osoba trzecia może żądać zwrotu lub zniszczenia przedmiotów przekazanych klientowi, obowiązuje jednak ustawowy termin przedawnienia;
d) w przypadku roszczeń o zwrot wynagrodzenia, odszkodowanie lub zwrot kosztów poniesionych, które nie opierają się na wadach fizycznych lub prawnych, wynosi dwa lata.
(2) Termin przedawnienia rozpoczyna się, z zastrzeżeniem odmiennych postanowień umownych w przypadkach ust. 1 lit. b) i c), zgodnie z przepisami prawa, w szczególności obowiązującymi przepisami o odpowiedzialności za wady, w przypadku lit. d) od momentu, w którym klient uzyskał wiedzę o okolicznościach uzasadniających roszczenie lub musiał je uzyskać bez rażącego niedbalstwa.
(3) Termin przedawnienia upływa najpóźniej z upływem terminów maksymalnych określonych w § 199 BGB.
(4) W przypadku roszczeń o odszkodowanie i zwrot kosztów poniesionych z tytułu rażącego niedbalstwa oraz w przypadkach wymienionych w § 10 ust. 6 oraz w przypadku roszczeń z tytułu wad w przypadkach § 438 ust. 1 nr 2 BGB i § 634a ust. 1 nr 2 BGB obowiązują jednak zawsze ustawowe terminy przedawnienia.
(5) Ustawowe terminy przedawnienia obowiązują również, gdy klient dokonuje zakupu jako konsument.
§ 12 Informacja o rozwiązywaniu sporów konsumenckich
Operator sklepu nie bierze udziału w dobrowolnym rozwiązywaniu sporów konsumenckich.
§ 13 Ochrona danych osobowych
Operator sklepu będzie przestrzegał wszystkich wymogów dotyczących ochrony danych osobowych, w szczególności przepisów ustawy o ochronie danych osobowych oraz ustawy o mediach elektronicznych. Dane klienta będą zbierane i przetwarzane tylko w celu realizacji danego zamówienia i nie będą przekazywane osobom trzecim. Przechowywanie tych danych odbywa się na podstawie obowiązków prawnych w ramach dozwolonych przepisów. Operator sklepu odsyła ponadto do swojej Polityki prywatności.
§ 14 Postanowienia końcowe
(1) Obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji ONZ o umowach sprzedaży (CISG); art. 12 CISG pozostaje nienaruszony. Obowiązujące przepisy dotyczące ochrony konsumentów, które obowiązują w państwie, w którym konsument ma swoje zwykłe miejsce pobytu, pozostają nienaruszone.
(2) Miejscem wykonania umowy w przypadku umów z przedsiębiorcami, osobami prawnymi prawa publicznego lub publicznymi majątkami specjalnymi jest siedziba operatora sklepu.
(3) Wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszelkich sporów związanych z umowami zawartymi z uwzględnieniem niniejszych ogólnych warunków handlowych w przypadku umów z przedsiębiorcami, osobami prawnymi prawa publicznego lub publicznymi majątkami specjalnymi jest siedziba operatora sklepu. W przypadku pozwów operatora sklepu przeciwko klientowi obowiązuje również każdy inny ustawowy sąd. Te postanowienia dotyczące jurysdykcji określają się wyłącznie zgodnie z prawem Republiki Federalnej Niemiec. Obowiązujące przepisy prawne dotyczące wyłącznych miejsc jurysdykcji pozostają nienaruszone.
Stan: grudzień 2016